1
It was pain
in this labor among saline blades
cutting into our blood
to reap pyramids of salt
3
Jouvert machines of sound
pounding a serenade of thunder
pass my sleeping window,
my heart trembles awake.
4
A balm of aloe
for endangered hearts,
a tear of pain
is a pillow of salt tending our wound of longing.
5
The face of dirty hands
smiles warmly
burns hidden candles to part lover,
conquers weakness first.
6
Heart stone
and i chisel of iron
strike no more sparks of fire,
silence now is the ball-chain vengeance of pain.
–Lasana M. Sekou
––––––––
1
Era dolor
en esta faena entre cuchillas salinas
que cortaban nuestra sangre
para cosechar pirámides de sal
3
Máquinas de sonido jouvert
machacando una serenata de truenos
pasan por mi ventana dormida,
mi corazón tiembla despierto.
4
Un bálsamo de aloe
para corazones en peligro,
una lágrima de dolor
es una almohada de sal que cuida nuestra herida de añoranza.
5
El rostro de manos sucias
sonríe con calidez
enciende velas ocultas para separar amantes,
conquista primero la debilidad.
6
Corazón de piedra
y yo cincel de hierro
ya no hace saltar chispas de fuego,
ahora el silencio es la venganza que encadena el dolor.
–Lasana M. Sekou
*All the poems are directly from Pelican Heart: And Anthology of Poems by Lasana M. Sekou and in spanish: Corazón De Pelícano: Antología Poética de Lasana M. Sekou Emilio Jorge Rodríguez, editor.
No comments:
Post a Comment